Japonská studia 日本研究学科
Informace o oboru
Charakteristika
Japonská studia jsou na prvním (bakalářském) stupni vysokoškolského studia oborem nabízejícím studentům efektivní zvládnutí moderního japonského jazyka slovem a písmem, a dále přehledný úvod do problematiky studia japonské literatury, dějin, kultury a společnosti. Hlavní náplní tříletého bakalářského programu je intenzivní kurs jazyka a základní kurs JS představovaný pěticí klíčových předmětů (mluvnice japonského jazyka, japonské písmo, japonská společnost, dějiny, literatura). Program je koncipován tak, aby vyhovoval jak studentům, kteří po absolutoriu univerzitu opustí, tak i těm, kteří postoupí do magisterského kursu JS. Cílem tedy je připravit absolventy pro budoucí uplatnění v praxi, například v oblasti cestovního ruchu, masmédií, jazykových služeb, zahraničního obchodu a ekonomické spolupráce, kulturní výměny, atp. a současně poskytnout takové přednášky a semináře, které by zájemcům o celoživotní studium a bádání v některém z oborů JS nabídly úvod do studia, propedeutiku a základní přehled o současném stavu poznání v jednotlivých odvětvích. Součástí bakalářského studia je účast na seminářích, kde si studenti osvojí běžné metody práce s literaturou a v písemných seminárních pracích prokáží schopnost formulovat své úvahy a vyjadřovat své názory na dílčí problémy v rámci jednotlivých předmětů.
Studentům zapsaným na jiných oborech FF UK , kteří projeví vážný zájem o přednášky Japonská společnost, Japonské dějiny, Japonská literatura bude umožněno složit zkoušku z těchto předmětů.
Teoretická a praktická východiska studia
Japonská kultura je bohatá a představuje významný příspěvek k lidské civilizaci. V jejím vývoji dochází k neustálému srovnávání domácího s cizím. Ostrovní poloha a jiné faktory zapříčinily vyzrání některých civilizačních modelů do stavu a míry překvapivě dobře srovnatelné se západní kulturou. Současný nemalý vliv Japonska v globalizovaném světě se odráží i v zájmu o studium japonského jazyka a kultury.
JS na Karlově univerzitě navazují na poválečnou tradici a opírají se o základy položené badateli a prvními pedagogy, zejména V. Hilskou a M. Novákem. Polovládní nadace The Japan Foundation eviduje JS na Karlově Univerzitě jako jednu z tzv. kmenových institucí a všestranně je podporuje, např. spolupořádá konference, vysílá špičkové hostující profesory, doplňuje knihovní fondy, poskytuje výzkumné a publikační granty a platí stálého lektora – specialistu na výuku japonštiny pro cizince. (V lednu 2002 navštívila rektora UK japonská ministryně školství). Hlavním teoretickým východiskem bakalářského studia je otevření cesty k poznání obsahu „předmětu“ Japonská studia jako součásti celosvětového civilizačního základu a kulturního vkladu. Poznání takzvané „jiné“ kultury zejména v jejím vlastním jazyce otevírá studentovi cestu k celosvětově tolik potřebné mezikulturní komunikaci, která přispívá mimo jiné i ke snížení rizika „civilizačních střetů“. Praktickým cílem je dovést studenty k zvládnutí japonského jazyka slovem a písmem na úrovni umožňující dobře komunikovat s nositeli japonské kultury obecně, a s japonskými partnery a přáteli v zaměstnání i v běžném životě zvlášť.
Poznámka: Dlouhodobá spolupráce s nadací The Japan Foundation probíhá na základě stále platného dokumentu:
Dohoda o kulturní spolupráci mezi vládou ČSSR a vládou Japonska sjednaná výměnou nót (Tokio, 20.1. 1976) č. 135/1979 sb.)
Profil a uplatnění absolventa
Studium v navrhovaném programu poskytne absolventovi základní výbavu pro výkon profese .
Bakalářský program je koncipován tak, aby vyhověl dvěma základním požadavkům:
(1) Připravit studenta pro magisterské studium:
a) jazykově (zvládnutí japonštiny, která figuruje na žebříčku obtížnosti jazyků používaném např. min. zahraničí USA spolu s arabštinou na prvním místě, je pro studenty velmi náročné ; navrhovaný program jim má umožnit postupné zlepšování jazykových dovedností komplexně, tedy v souběhu náslechu a mluvení, četby a písemného vyjadřování.
b) orientačně (student získá základní vzdělání v hlavních disciplínách, které obor nabízí a které jsou předpokladem pro následnou specializaci; týká se to lingvistiky, literatury, dějin, společnosti, umění, atp.),
(2) Připravit studenta pro praxi
b) orientačně (od studenta se očekává dobrý všestranný rozhled v oboru, aby se v praxi vyrovnal i s rolí zprostředkovatele mezi tzv. „jinými“ kulturami; ze zkušeností dosavadních absolventů je zřejmé, že průpravu k zvládání odlišných společenských konvencí nelze podceňovat).
Absolventi bakalářského studia budou mít základní kvalifikaci pro samostatnou práci s moderní, standardní – mluvenou i psanou – japonštinou. Budou připraveni pro praktické využití jazykových a komunikačních dovedností v širokém spektru oblastí (politické, ekonomické, vědecké a kulturní styky, sdělovací prostředky, apod.). Budou se moci uplatnit i v různých institucích a organizacích, kde využijí všeobecný přehled o dějinách a kultuře Japonska, i znalosti současné japonské společnosti. V praxi uplatní i schopnost vyhledávat informace o Japonsku v internetové síti s japonským softwarem.
Všeobecný kulturní přehled, orientace v oboru a především dobré jazykové znalosti umožní zájemcům o navazující magisterské studium úspěšně absolvovat přijímací zkoušku do magisterského kurzu.
Organizace studia
Forma studia, jeho členění a délka
Studium JS je možné pouze v prezenční formě. Stupeň bakalářský trvá 3 roky (6 semestrů).
Abychom připravili souběžně část studentů pro praxi a část pro navazující magisterské studium, musíme na svém náročném oboru zachovat přísnější studijní režim, než je tomu na těch filologických oborech, kam přicházejí studenti již znalí daného jazyka. Tříleté bakalářské programy na evropských univerzitách, s nimiž bychom chtěli být srovnatelní, jsou koncipovány jako jednooborové a kladou si velmi podobné cíle jako my. Třebaže zvládnutí bakalářského programu je pro studenty náročné, předpokládáme že mnozí využijí otevřenosti studia a budou po dohodě s vyučujícími navštěvovat i další vhodně zvolené přednášky a semináře akreditované nejen na oborech ÚDV, ale v rámci celé FF UK.
Návaznost na další studium
Úspěšné absolvování bakalářského programu je základním předpokladem pro studium v programu magisterském. Předpokládáme přijímací zkoušku jednotnou pro uchazeče z řad bakalářů FF UK i případných zájemců z jiných univerzit včetně zahraničních.
Získání bakalářského diplomu otevře absolventům navrhovaného programu možnost magisterského studia v zahraničí.
Koncepce rozvoje studijního programu
Cílem dalšího rozvoje studijního programu JS je integrace nových poznatků jak v oboru aplikované lingvistiky, tak i v ostatních klíčových oborech (společnost, dějiny, literatura) s cílem optimalizovat výuku a rozvíjet interdisciplinární pojetí oboru. V poslední době vznikají další učebnice, slovníky a příručky. Perspektivně se uvažuje o habilitaci učitelů oboru i v jiných specializacích než filologických (dějiny a kultura). Magistři zapsaní v současné době v doktorském studiu se specializují na: klasický jazyk a literaturu (M.Tirala, FF UK), současnou japonštinu a japonskou lingvistiku (H. Zobalová, FF UK), dějiny Japonska a Vietnamu (P. Karlová, FF UK), literární japonštinu a filosofii jazyka (D. Nymburská, ČAV), moderní japonskou literaturu (T. Jurkovič, FF UK). Všichni frekventanti doktorských studií měli nebo v brzké době budou mít možnost dlouhodobého studia na některé z partnerských univerzit v Japonsku a většinou se buď již podílejí nebo jsou ochotni podílet se i na výuce studentů JS.
Naší snahou bylo a je, aby se studenti po dvou až třech letech studia ucházeli o roční i kratší stipendia na japonských univerzitách a v jazykových ústavech nadace The Japan Foundation. V současné době odjíždí ročně 4-5 studentů. Mnozí z absolventů studijních programů japonských institucí representovali naše pracoviště v uplynulých deseti letech na výbornou. Díky tomu, že dosahovali a dosahují dobrých výsledků při vstupních testech, bývají většinou zařazování do pokročilých kursů, v nichž mají možnost jednak rychlejšího zdokonalení se v jazyce, jednak získání cenných informací týkajících se mimojazykových kontextů i popisu a výuky japonštiny.
Nahoru
Vyučující:
Prof. Zdenka Švarcová, Dr. | podrobněji | email
Doc. Ing. Jan Sýkora, M.A., Ph.D. | podrobněji | email
Mgr. David Labus, Ph.D. | podrobněji | email
Mgr. Martin Tirala, Ph.D. | podrobněji | email
Mgr. Michael Weber | podrobněji | email
Mgr. Petra Kanasugi
| podrobněji | email
Lektor vyslaný organizací Japan Foundation:
Mamoru Morita (森田衛) | email
Externisté:
Mgr. Tomáš Jurkovič
Mgr. Anna Křivánková
Nahoru
Informace o přijímacích zkouškách
PŘIJÍMACÍ ZKOUŠKY 2012/2013
Informace související se způsobem podání přihlášky a další praktické otázky viz webová stránka FF UK
Dotazy týkající se testu znalostí anglického jazyka směřujte na Jazykové centrum FF UK
Dotazy týkající se japanologické části testu směřujte na Davida Labuse, Ph.D.
JAPONSKÁ STUDIA
forma a typ studia: prezenční bakalářské
MPP: 18, U/P: 241/23
kombinovatelnost: pouze jednooborové studium, nelze kombinovat s jiným oborem
profil absolventa:
Bakalářský program je koncipován tak, aby vyhověl dvěma základním požadavkům:
(1) připravit studenta pro praxi:
a) jazykově (zejména z hlediska pohotové komunikace v osobním i písemném styku),
b) orientačně (od studenta se očekává dobrý všestranný rozhled v oboru, aby se v praxi vyrovnal i
s rolí zprostředkovatele mezi tzv. „jinými“ kulturami; ze zkušeností dosavadních absolventů je
zřejmé, že průpravu k zvládání odlišných společenských konvencí nelze podceňovat).
(2) připravit studenta pro navazující magisterské studium:
a) jazykově (zvládnutí japonštiny, která figuruje na žebříčku obtížnosti jazyků používaném např.
ministerstvem zahraničí USA spolu s arabštinou na prvním místě, je pro studenty velmi náročné;
navrhovaný program jim má umožnit postupné zlepšování jazykových dovedností komplexně,
tedy v souběhu náslechu a mluvení, četby a písemného vyjadřování).
b) orientačně (student získá základní vzdělání v hlavních disciplínách, které obor nabízí a které
jsou předpokladem pro následnou specializaci – v oblasti lingvistiky, literatury, dějin, společnosti,
umění, atp.)
požadavky studia oboru:
Čtení japonských znaků výrazně zatěžuje zrak. Mnohé učební materiály mají velmi malé fonty, čtení
znaků samo o sobě výrazně zatěžuje zrak. (Případná modifikace přijímacích zkoušek i samotného
studia je velmi obtížná.)
přijímací zkouška: jednokolová (písemná)
předměty/oblasti přijímací zkoušky:
1) test z reálií Japonska (jazyk a literatura, dějiny, moderní a současná společnost, umění, myšlení
regionu Dálného východu a česko japonských vztahů)
2) test znalostí dvou slabičných abeced – hiragany, katakany (český přepis jednotlivých slov)
3) test znalosti anglického jazyka – gramatický test
4) test z českého jazyka
další požadavky ke zkoušce: žádné
možnost prominutí přijímací zkoušky: nelze
JAPONSKÁ STUDIA
forma a typ studia: prezenční navazující magisterské
MPP: 10, U/P: 16/10
kombinovatelnost: pouze jednooborové studium, nelze kombinovat s jiným oborem
profil absolventa:
Absolvent oboru je připraven:
a) jazykově pro práci: překladatelů jak literárních, tak i vysoce odborných teoretických textů;
tlumočníka pro jednání na nejvyšší úrovni v oblasti diplomacie, zahraničních vztahů, kulturní výměny,
ekonomické spolupráce, zahraničního obchodu, cestovního ruchu, hromadných sdělovacích
prostředků a podobně; odborníka pro výuku budoucích učitelů japonského jazyka;
b) odborně pro interdisciplinární a komparativní studium v hlavních disciplínách, které obor nabízí a
které jsou předpokladem pro následnou specializaci – v oblasti lingvistiky, literatury, dějin, myšlení a
dalších stránek života moderní japonské společnosti; další akademickou dráhu v rámci doktorského
studia jak na univerzitách (tuzemských či zahraničních) tak i ve výzkumných ústavech; pedagogické
působení, zejména v oblasti odborné přípravy učitelů japonského jazyka (po doplnění nezbytné
pedagogicko-psychologické přípravy); působení ve sféře jazykových služeb, diplomacie, kulturní
výměny, zahraničního obchodu a ekonomické spolupráce, cestovního ruchu, masmédií a dalších
oblastech praktického života.
přijímací zkouška: dvoukolová
předměty/oblasti přijímací zkoušky:
1. kolo - písemná část
1) esej v japonském jazyce na jedno ze zadaných témat v rozsahu 3 japonských normostran (1 NS
je 400 znaků) s použitím vlastního slovníku
2) předložení studijního projektu v češtině v rozsahu 1 normostrany a seznamu literatury k
projektu
2. kolo - ústní část
1) pohovor o studijních plánech na základě předloženého studijního projektu pro magisterské
studium
další požadavky: žádné
možnost prominutí přijímací zkoušky: nelze
Den otevřených dveří:
1) obecné informace o studiu na FF UK v Praze a základní informační materiály podává:
referát přijímacího řízení (přízemí, místnost č. 1),
při prezentaci obecných informací ke studiu a přijímacímu řízení v 10,00 hod. a ve 13,00 hod. v místnosti č. 200,
celý den se uchazečům věnuje Studentská rada (v přízemí, místnost č. 2).
2) s informacemi o oboru a o oborových přijímacích zkouškách se na uchazeče těšíme 7.1., 9:00 v místnosti 301 na nám. J. Palacha 2
PŘIJÍMACÍ ZKOUŠKY 2011/2012
Informace související se způsobem podání přihlášky a další praktické otázky viz webová stránka FF UK
Dotazy týkající se testu znalostí cizích jazyků (angličtina a druhý světový jazyk) směřujte na Jazykové centrum FF UK
Dotazy týkající se japanologické části testu směřujte na Davida Labuse, Ph.D.
forma a typ studia: prezenční bakalářské
MPP: 20, U/P: 224/23
kombinovatelnost: pouze jednooborové studium, nelze kombinovat s jiným oborem
profil absolventa:
Bakalářský program je koncipován tak, aby vyhověl dvěma základním požadavkům:
(1) připravit studenta pro praxi:
a) jazykově (zejména z hlediska pohotové komunikace v osobním i písemném styku),
b) orientačně (od studenta se očekává dobrý všestranný rozhled v oboru, aby se v praxi vyrovnal i
s rolí zprostředkovatele mezi tzv. „jinými“ kulturami; ze zkušeností dosavadních absolventů je
zřejmé, že průpravu k zvládání odlišných společenských konvencí nelze podceňovat).
(2) připravit studenta pro navazující magisterské studium:
a) jazykově (zvládnutí japonštiny, která figuruje na žebříčku obtížnosti jazyků používaném např.
min. zahraničí USA spolu s arabštinou na prvním místě, je pro studenty velmi náročné; navrhovaný
program jim má umožnit postupné zlepšování jazykových dovedností komplexně, tedy v souběhu
náslechu a mluvení, četby a písemného vyjadřování).
b) orientačně (student získá základní vzdělání v hlavních disciplínách, které obor nabízí a které
jsou předpokladem pro následnou specializaci – v oblasti lingvistiky, literatury, dějin, společnosti,
umění, atp.)
přijímací zkouška: jednokolová (písemná)
předměty přijímací zkoušky:
1) test z reálií Japonska (jazyk a literatura, dějiny, moderní a současná společnost, umění, myšlení)
regionu Dálného východu a česko japonských vztahů
2) test znalostí dvou slabičných abeced – hiragany, katakany (český přepis jednotlivých slov)
3) test znalosti anglického jazyka – gramatický test
4) test znalosti druhého cizího jazyka (němčina, francouzština, španělština, ruština) – gramatický
test
5) krátký esej na jedno ze zadaných témat v rozsahu 1 normostrany
další požadavky ke zkoušce: žádné
možnost prominutí přijímací zkoušky: nelze
forma a typ studia: prezenční navazující magisterské
MPP: 10, U/P: 17/11
kombinovatelnost: pouze jednooborové studium, nelze kombinovat s jiným oborem
profil absolventa:
Absolvent magisterského programu oboru Japonská studia bude připraven
a) jazykově pro práci
· překladatelů jak literárních, tak i vysoce odborných teoretických textů;
· tlumočníka pro jednání na nejvyšší úrovni v oblasti diplomacie, zahraničních vztahů, kulturní
výměny, ekonomické spolupráce, zahraničního obchodu, cestovního ruchu, hromadných
sdělovacích prostředků a podobně;
· odborníka pro výuku budoucích učitelů japonského jazyka;
b) odborně pro
· interdisciplinární a komparativní studium v hlavních disciplínách, které obor nabízí a které jsou
předpokladem pro následnou specializaci – v oblasti lingvistiky, literatury, dějin, myšlení a dalších
stránek života moderní japonské společnosti;
· další akademickou dráhu v rámci doktorského studia jak na univerzitách (tuzemských či
zahraničních) tak i ve výzkumných ústavech;
· pedagogické působení, zejména v oblasti odborné přípravy učitelů japonského jazyka (po doplnění
nezbytné pedagogicko-psychologické přípravy);
· působení ve sféře jazykových služeb, diplomacie, kulturní výměny, zahraničního obchodu a
ekonomické spolupráce, cestovního ruchu, masmédií a dalších oblastech praktického života.
přijímací zkouška: dvoukolová
předměty přijímací zkoušky:
1. kolo - písemná část
1) esej v japonském jazyce na jedno ze zadaných témat v rozsahu 3 jap. normostran (1 NS = 400
znaků) s použitím vlastního slovníku
2) předložení studijního projektu v češtině v rozsahu 1 normostrany a seznamu literatury k
projektu
2. kolo - ústní část
1) pohovor o studijních plánech na základě předloženého studijního projektu
další požadavky: žádné
možnost prominutí přijímací zkoušky: nelze
PŘIJÍMACÍ ZKOUŠKY 2010/2011
Informace související se způsobem podání přihlášky a další praktické otázky viz webová stránka FF UK:
http://ff.cuni.cz/FF-93.html
Bakalářské studium
forma a typ studia: prezenční bakalářské
MPP: 20, U/P: 182/20
kombinovatelnost: pouze jednooborové studium
přijímací zkouška: jednokolová (písemná)
předměty přijímací zkoušky:
1) test z reálií Japonska (jazyk a literatura, dějiny, moderní a současná společnost, umění, myšlení)
a česko japonských vztahů
2) test znalostí dvou slabičných abeced – hiragany, katakany (přepis jednotlivých slov)
3) test znalosti anglického jazyka – gramatický test
4) přezkoušení znalosti druhého cizího jazyka (němčina, francouzština, španělština, ruština) –
gramatický test
5) krátký esej na zadané téma
další požadavky ke zkoušce: žádné
možnost prominutí přijímací zkoušky: nelze
Magisterské navazující studium
forma a typ studia: prezenční navazující magisterské
MPP: 10, U/P: 19/12
kombinovatelnost: pouze jednooborové studium
přijímací zkouška: dvoukolová
předměty přijímací zkoušky:
1. kolo – písemná/talentová část
1) esej v japonském jazyce na jedno ze zadaných témat v rozsahu 3 japonských normostran (1NS =
400 znaků) s použitím slovníků
2. kolo - ústní část
1) pohovor o studijních plánech na základě předloženého studijního projektu
další požadavky: předložení studijního projektu v rozsahu 1 strany A4 a seznamu literatury k danému
tématu (předkládá se u písemné části zkoušky)
možnost prominutí přijímací zkoušky: nelze
PŘIJÍMACÍ ZKOUŠKY 2009/2010
Informace související se způsobem podání přihlášky a další praktické otázky viz webová stránka FF UK: http://www.ff.cuni.cz/dok/studium/prijimacky2010/
Den otevřených dveří viz. Harmonogram dne otevřených dveří
Bakalářské studium
forma a typ studia: prezenční bakalářské
MPP: 20, U/P: 168/21
kombinovatelnost: pouze jednooborové studium
přijímací zkouška:
1. kolo
1. test z reálií Japonska i dalších zemí Dálného východu
2. test znalostí dvou slabičných abeced – hiragany, katakany (přepis jednotlivých slov)
2. kolo
1. test znalostí prvního světového jazyka (A, F, N, R) – gramatický test
2. přezkoušení znalosti druhého cizího jazyka (A, F, N, R) – četba a ústní překlad
3. pohovor zaměřený na zájem uchazeče v rámci příslušného oboru; hodnotí se zejména samostatně nastudovaná
literatura (uchazeč předloží seznam četby japonské beletrie a literatury o Japonsku), znalosti v rámci zvolené
specializace, schopnost samostatné práce s informacemi a celková motivace ke studiu
další požadavky: seznam přečtené literatury (předkládá se ve 2. kole)
možnost prominutí přijímací zkoušky: nelze
Magisterské navazující studium
forma a typ studia: prezenční navazující
MPP: 10, U/P: 7/6
kombinovatelnost: pouze jednooborové studium
přijímací zkouška:
1. kolo
- esej v japonském jazyce jedno ze zadaných témat v rozsahu 6 japonských normo-stran (1NS = 400 znaků) s
použitím slovníků
2. kolo
- pohovor v japonském jazyce o studijních plánech
další požadavky: žádné
možnost prominutí přijímací zkoušky: nelze
PŘÍJIMACÍ ZKOUŠKY 2008/2009:
Informace související se způsobem podání přihlášky a další praktické otázky viz webová stránka FF UK: http://prijimacky.ff.cuni.cz.
Zkratky:
PPP – předpokládaný počet přijatých
U/P – uchazeči/přijatí v r. 2007/2008
VYPSANÉ OBORY
BAKALÁŘSKÉ STUDIUM
Studijní program Filologie
japonská studia
forma a typ studia: prezenční bakalářské
PPP: 20, U/P: 149/24
kombinovatelnost: pouze jednooborové studium
přijímací zkouška:
1. kolo
1) test z reálií zemí Dálného východu a základních pojmů z oblasti filologie, historie a společenských věd v rozsahu znalostí středoškolského studia
2) překlad krátkého odborného textu ze světového jazyka ( A, F, N, R ) do češtiny
3) test znalostí dvou slabičných abeced – hiragany, katakany (přepis jednotlivých slov)
2. kolo
1) přezkoušení znalostí druhého cizího jazyka (A,F,N,R) – četba a ústní překlad
2) pohovor, jehož cílem je zjistit:
a) úroveň vědomostí o Japonsku (dějiny a kultura, literatura, moderní společnost); uchazeč předloží seznam četby japonské beletrie a literatury o Japonsku
b) míru zájmu o příslušný obor
další požadavky: seznam přečtené literatury k oboru (předkládá se ve 2. kole)
možnost prominutí přijímací zkoušky: nelze
Vzorový test na rok 2008/2009
Testy příjimacích zkoušek 2008/2009
Varianta A
Varianta B
PŘÍJIMACÍ ZKOUŠKY 2007/2008:
Testy ze slabečných abeced:
Varianta A
Varianta B
Varianta C
Vyplněné testy slabičných abeced:
Varianta A
Varianta B
Varianta C
Nahoru
Datum poslední aktualizace:
02.01.2012