Barmština a thajština

Kurzy jazyků a reálií Jihovýchodní Asie na ÚDLV pro studenty UK

Ústavu Dálného východu FF UK ve spolupráci s Institutem pro studium strategických regionů UK v ZS 2017/2018 otevírá kurzy dvou jihovýchodoasijských jazyků: Barmština I (ATJ100209), Thajština I (ATJ100159) a Thajština II (ATJ100179). Jedná se o začátečnické či v případě Thajštiny II mírně pokročilé navazující kurzy, jejichž cílem je seznámit studenty se základními gramatickými jevy, mluveným jazykem a písmem. Důležitou součástí kurzu bude i představení kulturních a historických reálií příslušných zemí a zvyklostí, jež se odrážejí v komunikaci s místními. Kurzy jsou otevřené studentům všech fakult UK jako volitelné předměty ohodnocené kredity.  Přednostní právo zápisu mají studenti, kteří tyto jazyky mají jako povinně volitelné ve svém studijním plánu.

Barmština

Jakou tradici má studium barmštiny?

Česká orientalistická tradice se může pyšnit unikátní tradicí barmanistiky. Ta existovala přímo jako studijní obor na FF UK v šedesátých letech, kdy ji vedl Minn Latt Yekhaun, barmský lingvista, spisovatel a pedagog (mj. autor „pražské metody romanizace barmštiny“). Minn Lattovi žáci, Dagmar Bečková a Jan Bečka pokračovali ve zkoumání barmského jazyka, historie a literatury v rámci Orientálního ústavu AV ČR. Kurzy barmského jazyka byly následně ještě několikrát vypsány na FF UK (například v 60. a poté v 90. letech). Aktuálně vypsaný kurz tak na tuto tradici navazuje.

Proč si zapsat kurz?

Studium barmštiny je cestou k poznání Barmy a její kultury – silně zakořeněné v buddhismu, ovlivněné sousední indickou a čínskou civilizací, stejně jako místní pestrou etnickou směsicí.

Barma patří, vzhledem k lidskoprávním aktivitám či rozvojové a transformační spolupráci, k důležitým partnerům ČR v jihovýchodní Asii.

Na rozdíl od jiných jazyků Dálného východu patří barmština (v některých ohledech) k relativně jednodušším.

Kdo vede kurzy?

Mgr. Dagmar Bečková – česká barmanistka, publicistka a překladatelka, která dlouhodobě působila v Orientálním ústavu AV ČR. Paní Mgr. Bečková je hlavní lektorkou kurzů.

Sabe A. Soe – občanská aktivistka a ředitelka Barmského centra Praha. Jako rodilá mluvčí bude hostem pokročilejších kurzů.

Víte, že…?

  1. Barmština je tónový jazyk tibeto-čínské jazykové skupiny, ale písmo je původem z Indie?
  2. Dříve než Barmánci žili v Barmě Monové a Pjuové?
  3. Za britského kolonialismu byla Barma největším pěstitelem rýže a zásobovala hladovou Indii?
  4. Prvním románem George Orwella jsou “Barmské dny“, které napsal jako důstojník britské imperiální policie?
  5. Aung Schan Su Ťij je dcerou zakladatele nezávislého barmského státu generálmajora Aung Schana, zavražděného v červenci 1947?
  6. Na návrh Václava Havla dostala Aung Schan Su Ťij v roce 1991 Nobelovu cenu míru?
  7. Pohádky „Pižďuchové“ od Václava Havla byly přeloženy do barmštiny?
  8. Od roku 2005 už není Rangún (Yankoun) hlavním městem Barmy?

 Thajština

Proč si zapsat kurz?

  • Studium thajštiny je cestou k poznání Thajska a jeho kultury – na buddhismu založená,
  • svébytná a hrdá společnost, jež v sobě zároveň mísí řadu kulturních vlivů z Indie,
  • Číny a dalších kultur jihovýchodní Asie.
  • Strategický význam země – Thajsko se z politického či ekonomického hlediska řadí k nejvýznamnějším státům jihovýchodní Asie a vůdčím členům sdružení ASEAN.
  • Na rozdíl od jiných jazyků Dálného východu patří thajština (v některých ohledech) k relativně jednodušším.

Kdo vede kurzy?

Pattarawan Youyen, Ph.D. – rodilá mluvčí, lektorka thajštiny a japonštiny, která má bohaté zkušenosti s výukou těchto jazyků z několika univerzit a jazykových škol.

Úvod > Studium > Barmština a thajština